Maître anciens / Old Masters
« Retour / Back
Tiziano Vecellio (dit Le Titien), huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen,
encadrement à gorge en chêne avec applique sculptée dorée à la feuille de cuivre / oak shadow box with a carved onlay gilded with copper leaf, 86cm X 70cm, 2012, 2200$ Jean-Auguste-Dominique Ingres, huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen,
encadrement à gorge en chêne avec appliques sculptées dorées à la feuille bigarrée / oak shadow box with carved onlays gilded red variegated gold leaf, 83cm X 71cm, 2012, 2200$ |
Domínikos Theotokópoulos (dit El Greco), huile et pigments traditionnels sur lin /oil and traditional pigments on linen,
encadrement à gorge en chêne avec appliques sculptées dorées à la feuille d'argent / oak shadow box with carved onlays gilded with silver leaf, 89cm X 69cm, 2011, 2200$ Francisco Goya, huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen, encadrement à gorge en chêne avec applique sculptée dorée à la feuille /
oak shadow box with carved onlay gilded with gold leaf, 86cm X 70cm, 2011, 2200$ |
Hieronymus Bosch, huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen, encadrement à gorge en chêne avec applique sculptée dorée à la feuille d'argent /
oak shadow box with a carved onlay gilded with silver leaf, 92cm X 73cm, 2012, 2200$ Eugène Delacroix, huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen, encadrement à gorge en chêne avec appliques sculptées dorées à la feuille bigarrée bleue / oak shadow box with carved onlay gilded with blue variegated gold leaf, 83cm X 71cm, 2012, 2200$ |
Michelangelo Buonarroti, huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen, 77cm X 62cm, 2012, 1800$
Gustave Courbet, huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen, 77cm X 62cm, 2012, 1800$
|
Diego Velázquez, huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen, 77cm X 62cm, 2012, 1800$
Peter Paul Rubens, huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen, 77cm X 62cm, 2012, 1800$
|
Michelangelo Merisi da Caravaggio (dit Le Caravage), huile et pigments traditionnels sur lin / oil and traditional pigments on linen, 77cm X 62cm, 2011, 1800$
|
Cette série de toiles s’est développée comme un dialogue. Un dialogue avec des peintres que j’admire et qui ont vécu il y a très longtemps. Leur parole, vivante à travers leurs images, m’a été transmise par-delà les époques et les lieux. Elle a été une source de réconfort, un rempart à la brutalité du présent, mais aussi une source de questionnement par rapport au sens que peut prendre le geste de peindre.
J’ai voulu leur adresser une réponse bien personnelle. Un hommage pictural s’imposait. Alors, j’ai peint leur portrait. Pour ce faire, j’ai voulu aller aux sources. J’ai voulu entendre de mes propres oreilles le timbre de leur voix. Et comme leur voix est essentiellement composée de couleurs, je me suis mis à la recherche des pigments traditionnels utilisés par ces grands maîtres. Au final, chacun des grains de matière colorante composant cette série est une couleur qui était utilisée ou disponible à ces peintres à leur époque. C’est ainsi que j’ai dû apprendre à parler le Rembrandt, le Goya, le Caravage, le Greco : en maniant le vermillon, le lapis-lazuli, l’orpiment, la malachite, la laque de garance, le blanc de plomb, la terre verte de Nicosie, etc. C’était vraiment comme apprendre une nouvelle langue! Avec son lot de contraintes dues à une palette hautement réduite mais aussi avec des moments de grâce. Je me souviens du moment béni où j’ai peint un ciel tourbillonnant à la Greco ou celui où j’ai atteint la même teinte de chair que Goya en mélangeant les mêmes couleurs. C’était extraordinaire. Comme l’impression de pénétrer une châsse gardée par des siècles de métier. Et aussi, le sentiment bizarre d’avoir fait irruption dans leur œuvre, comme un spectateur anachronique se retrouvant sur scène, le temps d’un regard intrigué, d’un salut. Cette démarche rétrospective, traditionnelle, va à l’encontre de tout un pan de l’art actuel qui se veut sans cesse et souvent bêtement en rupture avec le passé. En quelque sorte, elle rompt avec la tradition de la rupture. L’encadrement joue un grand rôle dans cette idée par l’ajout sur certaines sections des cadres autrement très modernes d’appliques sculptées aux motifs traditionnels dorés à la feuille. Ces appliques agissent en tant que citations visuelles, rappels d’une historicité sortie de son contexte, brillante et solitaire. J’espère qu’avec le temps cette série de portraits acquerra un lustre baroque, de perle bizarre selon le premier sens du terme, au sein de l’engrenage de la modernité. J’espère aussi que le spectateur, davantage qu’une brochette de monstres sacrés, y verra le regard d’un peintre contemporain sur d’autres plus anciens oui, mais surtout, qu’il verra l’intimité de ce regard. Pour en savoir plus à propos de cette série, cliquez ici ». |
This series of paintings has been elaborated as a dialog. A dialog with painters I admire and that lived a long time ago. Their message, alive in their works, has been transmitted to me through the ages. It has been a source of comfort, a shield against the brutality of present times, but also a source of questioning in regards to what it means to paint.
I wanted to answer them in a very personal way. A painterly tribute seemed most appropriate. So, I painted their portrait. For that purpose, I wanted to go to the core of their practice. I wanted to hear the tone of their voice with my own ears sort of speak. And because their voice is essentially composed of colors, I went on a quest to find the traditional pigments those old masters were using. In the end, each color particle incorporated to that series is a color used or available to those painters in their time. That’s how I came to speak the language of Rembrandt, Goya, Caravaggio, the Greco: by handling genuine Vermilion, Lapis Lazuli, Orpiment, Malachite, Madder Lake, Lead White, Nicosia Green Earth, etc. It was really like learning to speak a new language! With its share of constraints due to a very limited palette but also with moments of pure blessing. I remember my excitement when I painted a swirling sky like the Greco or when I reached exactly the same flesh tone as Goya when mixing probably the same colors. That was amazing. Like penetrating a sacred place guarded by centuries of craftsmanship. Also, the strange feeling of having stepped into their work, like an anachronistic visitor suddenly on stage, both puzzled and grateful. This retrospective or traditional process is going against a lot of current art that claims to be, often in a rather meaningless way, in rupture with the past. It breaks with the tradition of burning bridges all the time. In this perspective, framing plays a large role. On certain sections of the otherwise very modern frames, hand carved wood onlays of traditional patterns that are gilded with gold leaf are applied. These onlays act as visual quotes, reminders of a historicity that has been taken out of its context, eruptions of glory and loneliness. I hope that, with time, this series will acquire a baroque look, the look of a weird pearl according to the first meaning of the word, and that it will shine from inside the modern stew. I also hope that the viewer, more than a row of superstars, will see in it the gaze of a contemporary painter on older painters yes, but more so, that he will see the intimacy of that gaze. To know more about that series, click here » |